Співачка та блогерка KRISTONKO вже два роки співає українські пісні та популяризує українську культуру, адже мова має значення. Під впливом останніх подій в Україні артистка поклала усім відомі рядки з поеми «Катерина» Тараса Шевченка на музику
«Мова пісень в будь-якому разі, має значення. Мова – це наш генетичний код. Мова це одна з найважливіших речей, яка визначає нас, як українців. До прикладу поляки, в них навіть питання таке не виникає. В Польщі своя польська мова і тільки так. В Україні повинно бути так само! Українське – найкраще!»,- коментує блогерка.
Вірші відомого поета, які написані майже два століття тому, стали актуальними сьогодні та набули своєрідного сенсу, в нелегкий для всіх українців час.
«Давно хотіла зробити пісню саме на вірші Тараса Григоровича Шевченка. Мелодія на ці рядки «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями», десь пів року крутилась в моїй голові. Згодом прийшло натхнення, на одній хвилі – я зробила пісню.
Першими мій трек почули друзі. Сказали, що круто та нестандартно. Я дуже задоволена, тому що хотіла зробити щось нове та не притаманне мені»,- розповідає співачка.
На музикантів та творчих людей війна впливає по різному. Хтось закривається в собі, а когось переповнюють емоції та вони особисті відчуття передають піснею. Творчість KRISTONKO покликана підіймати бойовий дух українців.
«Війна серйозно вплинула на мене та мою творчість. Спочатку була своєрідна «творча криза». Але зараз я усвідомила, все, що я робила до війни, наприклад переспівувала українські народні пісні, зараз є, як ніколи актуальним. Багато моїх пісень сьогодні починають набирати другу хвилю популярності. Шкода, що тільки з війною багато українців почали цікавитись власною культурою. Я докладаю всіх зусиль, щоб українська пісня почала бути відомою не тільки в Україні, але й по всьому світу!», – ділиться з нами KRISTONKO.